今回紹介するのは「Lim Lao Ngow Fishball Noodle」のピンクのスープの麺「エンタフォー」。
一軒目の朝ラーメンを終え、次に目的もなく旧市街の中をレンタルバイクでテクテク。
ちなみに今回の私の相棒は「ヤマハ | YAMAHA キュービックス | QBIX」

このポップな色とスタイルときたらたまらん。

このティファニーブルーに黄色。
素敵。
ポップなデザインが特徴のスクーターで、ティファニーブルーに黄色というカラーリングがなんとも可愛い。
チェンマイの街並みにもよく似合います。
旧市街を走っていると、数軒の飲食店が並ぶエリアを発見。
その中に、なんとこのQBIXと同じような色合いの店舗があるではないか。
タイらしいポップな色使いで、タイ語の看板も相まってとても可愛らしい雰囲気です。
しかも朝にもかかわらず、周辺にはバイクや車が多い。
もしかすると人気店が集まるエリアなのかもしれません。
気になったので、さっそく入ってみることにしました。


はじめまして「おうすけ」と言います。
このブログでは伊豆や静岡の観光スポット、おすすめグルメ、ランチスポットなど色々な分野を紹介しております。
2023年より、かつて暮らしていたマレーシアに戻ってきました。
今後はしばらく、マレーシアの食や文化、言語について、かつて15年以上マレーシア住んでいた私ならではの視点で紹介していきたいと思います。
よろしくお願いします。時々マレーシア近隣の国へ行くのでそのリポートもします。今回はタイのチェンマイの情報です。
コンテンツ
『Lim Lao Ngow Fishball Noodle』とは?
今回訪れたのは
『Lim Lao Ngow Fishball Noodle』

中国名は「林老五」です。
店の入口を見ると、赤い丸いプレートに
「2018 Michelin」
という文字が書かれているのを発見。
え?ミシュラン?
しかも 2018〜2023 と書かれている。
こんなローカルな雰囲気のお店がミシュラン掲載?
もし本当なら、おそらく
ビブグルマンでしょう。
ミシュランいわく「星は付かないながらコストパフォーマンスが高く、良質な料理を提供する飲食店・レストラン(6,000円以下で良質な料理を楽しめる)」とのこと。
メニューは4種類の麺料理


メニューは少し分かりづらいのですが、大きく分けると麺料理は次の4種類。
- Fishball Noodles
- Yen-Ta-Fo(エンタフォー)
- Tom Yum Noodles
- Wanton Noodles
それぞれに
- スープ
- ドライ
があります。
後から調べて知ったのですが、この店はチェンマイ店だけではなく
本店がバンコクのチャイナタウンにある老舗店だそうです。
おすすめメニューは
- Fishball Noodles
- Special Egg Noodle
とのこと。
この店は創業80年以上で、特にフィッシュボールにはこだわりがあり、
小麦粉などのつなぎを使わない魚のすり身のみで作られている
そうです。
麺にもかなりのこだわりがあり、通常の麺の2倍の卵を使った
Special Egg Noodle
が人気とのこと。
こちらのお店ウェブサイトもあります。
サイトはこちら
麺の切り方は平たくしてあるみたいです。
日本のラーメンのびらびら麺みたいな感じですかね。
ということで、お勧めは一枚目のメニューにある一番左か、左から二番目の「フィッシュボールヌードル」のスープかドライで、選ぶ麺は一番右の王冠マークがついた「Special Egg Noodle」でしょうかね。
英語豆知識:noodle と noodles の違い
余談ですがメニューに
「Special Egg Noodle」
と書かれていましたが、正しくは
noodles
です。
英語では麺料理は麺が複数入るため、通常 複数形になります。
単数形だと
「一本の麺」になってしまうので注意です。
タイ名物「エンタフォー」を注文
本来ならおすすめの
• Fishball Noodles
• Special Egg Noodle
を注文するべきだったのですが…
この日はどうしても食べたかった料理がありました。
それが
Yen-Ta-Fo(エンタフォー)
タイ語
เย็นตาโฟ
です。
麺は米粉麺(センレック)を選びました。
ピンクのスープ「Yen-Ta-Fo Thai style、エンタフォー」(เส้นเล็กเย็นตาโฟ)とは?
「Yen-Ta-Fo Thai style、エンタフォー」(เส้นเล็กเย็นตาโฟ)とは?
このスープは豆腐と紅麹で発酵させた紅腐乳が入っていて甘酸っぱいです。
正直フィッシュボールヌードルはマレーシアでもよく食べますし、フィッシュボール自体にそれほどの違いはないと思っているので、全く選択肢にはなかった。
麺が到着〜

うん、これこれ。
久しぶりの「エンタフォー」(เส้นเล็กเย็นตาโฟ)。
スープがピンクなのもまたインパクト大。
そして麹だけに味に深みがあるのですよ。
マレーシアの「ヨントーフー」との関係
実はこの料理、マレーシア料理と関係があると考えられています。
マレーシアには
という料理があります。
客家語では
Yong Tau Foo
と発音します。
エンタフォーと
ヨントーフー
名前がかなり似ていますよね。
おそらく中国から伝わった料理が
• タイ → エンタフォー
• マレーシア → ヨントーフー
として発展したと考えられます。
中国の食文化の影響力の大きさを感じますね。
以前の記事で「酿豆腐(ヨンドウフゥ)niàngdòufǔ」についてちょっと説明していますので、興味ある方は下の記事をご覧下さい。
おそらくルーツは同じ料理だけど、タイでは”エンタフォー”と呼ばれ、マレーシアでは”ヨンドウフゥ”と呼ばれる。
どちらも中国から伝わったと考えられる。
そう考えると中国の食の影響力半端ないですね。
中国語勉強するまでは、タイに来てもそこまで考えることはなかったですね。

具沢山で練り物系も美味しいです。

これはワンタンかな?

写真を撮っていると店のおじさんがにっこり。

実はミシュラン掲載は本店のみ?
気になるミシュランですが、調べてみると…
どうやら
ミシュラン掲載はバンコク本店のみ
のようです。
つまりチェンマイ店は直接掲載されているわけではない模様。
とはいえ同じブランドなので、味はかなり近いのでしょう。
そのあたりの“ゆるさ”がなんともタイらしいですね。
ピンバック:『ルンピニー公園横の朝ごはん屋台』|灼熱のバンコクでぶっかけ飯とクイッティアオを掻っ込む – Awesome Trips